português

Português passa mal: a arte de seduzir com erro de digitação

Português passa mal: a arte de seduzir com erro de digitação

Tem gente que não escreve certo nem errado… escreve com emoção. É uma mistura de português com tentativa de cantada que beira o surrealismo. A ortografia vai embora e dá lugar a um novo idioma: o “fofês apaixonado com erro proposital (ou não)”. É tanto “você é minha velicidade” que até o corretor do celular pediu demissão. A língua portuguesa, coitada, tá em prantos no cantinho, abraçada na gramática e sussurrando: “não aguento mais esse romance”.

Português de Portugal: Onde a gramática não brinca em serviço

Português de Portugal: Onde a gramática não brinca em serviço

A precisão do português europeu é um fenômeno que desafia a lógica brasileira. Enquanto por aqui a comunicação é baseada na arte da interpretação e dos subentendidos, em Portugal, cada palavra é levada à risca como se fosse um contrato assinado com firma reconhecida.

Isso explica por que um simples pedido pode se transformar em um experimento linguístico. Pedir “duas cocas” pode ser uma roleta russa de possibilidades: você pode acabar com duas para você, três na mesa, ou até mesmo sendo corrigido pelo garçom com um “diga corretamente, por favor”. E nem pense em perguntar o preço de algo, porque a resposta pode ser tão literal que você sairá do restaurante com mais dúvidas do que quando entrou.

Sonoridade do Português, Inglês e Alemão

Significado de Sonoridade
substantivo feminino
Qualidade daquilo que é sonoro, do que produz sons.
Particularidade de certos corpos de emitir sons intensos: sonoridade do bronze.
Som harmonioso; som claro e nítido; melodia: a sonoridade do violino.

Rolar para cima